última cosa στα Αγγλικά

παράδειγμα ποινές
La última cosa moderna que me gustó fue la minifalda.
The last modern thing I liked was the miniskirt.




La última cosa es, sólo para reiterar que existe una parte práctica, que hemos hecho estas moléculas anti-detección de quórum que se están desarrollando como nuevos tipos de terapias.
The final thing is, again just to reiterate that there's this practical part, and so we've made these anti-quorum sensing molecules that are being developed as new kinds of therapeutics.




Estas son las últimas cosas a hacer antes de reiniciar a su nuevo sistema.
These are the last bits to do before rebooting to your new system.




La última cosa que un comandante de una compañía en el ejército quiere es hacer una llamada telefónica a su comandante de batallón para decirle,
- The last thing a company commander in the army Wants to do is make the phone call To his or her battalion commander to say,




Cuando tenía tu edad... la última cosa que quería hacer era preocupar a mi madre.
When I was your age... the last thing I wanted to do was fuss around my mother.




Aunque sea la segunda última cosa que hagas.
Even if it's the second to last thing you do.




La última cosa que me preocupa es alguna bloguera patética en una habitación oscura atada a un ordenador.
Last thing I'm worried about is some pathetic blogger in a dark room tethered to a computer.




Mi experiencia es que la humedad afecta la electrónica de mi cámara réflex digital y la hace inestable, lo que la hace poco fiable bajo estas circunstancias meteorológicas, lo que es la última cosa que un profesional necesita.
My experience is that moist and damp circumstances effect the electronics of my digital reflex camera and make it unstable. This makes a camera unreliable under this weather circumstance which is the last thing a professional needs.




La última cosa que yo querría es que hirieran a Daniella.
The last thing I would have ever wanted was for Daniella to get hurt.




La última cosa que hice fue soplar mi objeto de ruido de una manera sarcástica para subrayar mi profunda decepción con la vida.
The last thing I did was blow my noisemaker sarcastically to underscore my deep disappointment with life.



