matter στα Ρωσικά

г. иметь значение, гноиться
παράδειγμα ποινές
What is the matter?
В чем дело?




Matters couldn’t be worse.
Хуже просто не придумаешь.




What's the matter?
В чём дело ?




What is the matter with you?
Что с Вами ?




Are you saying this doesn't matter?
Вы говорите, это неважно ?




That is quite another matter.
Это совсем другое дело.




That doesn't matter.
Это не имеет значения.




And as a matter of fact! He finds a small porcelain king!
И конечно же! Он находит маленького царя!




It didn’t matter what kind of cheese it was – goat, ewe, blue, cow – if it was available I would eat it. I became famous in my family for just how much I loved cheese: you won’t be surprised to hear I was a little on the chubby side as a child!
Не важно какой это был сорт сыра (козий, овечий, голубой, коровий), если он был в наличии, я бы его съел. Я прославился в семье за свою любовь к сыру: вы не удивитесь если услышите, что в детстве я был немного полноват!




Soon the whole village knew that I was the expert in matters of cinema.
Вскоре вся деревня знала о том, что я был экспертом в области кино.




Συνώνυμα
2. substance: material, element, medium, body, stuff, thing, substantiality
3. trouble: difficulty, distress, perplexity
4. subject: topic, content, essence, focus, theme, resolution, interest
5. pus: sore, infection, maturation
6. count: value, mean, signify, weigh, import
7. discharge pus: fester, decay