defy στα Ελληνικά

παράδειγμα ποινές
I invite my colleagues to react to these arbitrary actions by the Russian authorities, who blatantly defy their own laws.
Καλώ τους συναδέλφους μου να αντιδράσουν σε αυτές τις αυθαίρετες ενέργειες των ρωσικών αρχών, οι οποίες αψηφούν καταφανώς τους νόμους τους.




A totalitarian regime that makes political capital out of the tragedy of its own people defies comprehension and must be condemned.
Ένα απολυταρχικό καθεστώς που κεφαλαιοποιεί πολιτικά την τραγωδία του ίδιου του λαού του απορρίπτει κάθε προσπάθεια κατανόησής του και πρέπει να καταδικαστεί.




We are defying the rule of law and democracy, but you cannot fool all of the people, all of the time.
Περιφρονούμε το κράτος δικαίου και τη δημοκρατία, όμως κανείς δεν μπορεί να ξεγελά διαρκώς τους πάντες.




The resolution is pointless, considering that Malta has made great strides in tackling those who defy the hunting rules.
Το ψήφισμα είναι άσκοπο, δεδομένου ότι η Μάλτα κατέβαλε μεγάλες προσπάθειες για την αντιμετώπιση όσων παραβιάζουν τους κανόνες που διέπουν το κυνήγι.




Given this situation, the Lisbon Strategy needs to be reconsidered: we should defy the power of the markets.
Δεδομένης αυτής της κατάστασης, η Στρατηγική της Λισαβόνας πρέπει να επανεξεταστεί: πρέπει να αντισταθούμε στη δύναμη των αγορών.




Whichever way you look at it, this defies the democratic demands that should characterise the European Union.
Όπως και να το δει κανείς, αυτή η πρόταση αντιβαίνει στις δημοκρατικές επιταγές που θα έπρεπε να διέπουν τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.




Nonetheless, I have to say that the idea of Turkey's membership of the European Union defies comprehension.
Παρόλα αυτά, οφείλω να πω ότι η ιδέα της ένταξης της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση αντιτάσσεται στην κοινή λογική.




The people of Tunisia succeeded, from within, in defying repression, a police state and torture, and in winning freedom and democracy.
Ο λαός της Τυνησίας πέτυχε, εκ των έσω, να αντισταθεί στην καταστολή, το αστυνομικό κράτος και τα βασανιστήρια και να κερδίσει την ελευθερία και τη δημοκρατία.




author. - Mr President, I look with great admiration at the courage of citizens who defy the repression and violence of their governments.
συντάκτρια. - (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, βλέπω με μεγάλο θαυμασμό το θάρρος των πολιτών που αψηφούν την καταπίεση και τη βία των κυβερνήσεών τους.




I believe these are topics that we need to have the courage to spell out clearly, defying political correctness.
Πιστεύω πως αυτά είναι θέματα στα οποία πρέπει να έχουμε το θάρρος να αναφερθούμε ξεκάθαρα, αντιστεκόμενοι στην πολιτική ορθότητα.



